Кирилица в MPlayer-1.0pre7try2

Аватар пользователя WebCode

Здравствуйте...

Собрал MPlayer-1.0pre7try2

в первый раз так:

Цитата:
# ./configure --prefix=/usr/local/MPlayer \
--enable-gui \
--language=ru

Получил кодировку отличную от локали.

Грохнул /usr/local/MPlayer и пересобрал так:

Цитата:
# ./configure --prefix=/usr/local/MPlayer \
--enable-gui \
--language=en

Но ничего не поменялось, кодировка русская отличная от локали.

Так как же его собрать, что бы, хотя бы английское меню было (+ фильмы с русскими названиями понимал)???

Плюс при старте сообщение:

Цитата:
New_Face failed. Maybe the font path is wrong.
Please supply the text font file (~/.mplayer/subfont.ttf).

Помогите разобраться с проблемой...

Заранее благодарен.

P.S. накипело, это уже третий вопрос за сегодня Грустный Все сразу решил решить Улыбка.

Аватар пользователя Archont

Re: Кирилица в MPlayer-1.0pre7try2

1) --enable-gui \
--language=en,ru
2) Не помню где, но где-то есть файлы с пунктами меню (то ли в самом дереве MPlayer, то ли в скине). Их нужно перекодировать в твою кодировку. По умолчанию они для русского языка в koi8-r, именно поэтому у меня проблем не возникло.
Совет прочитал на ЛОРе несколько месяцев назад, но недавно искал этот тред, и не нашел, хотя сам в нем участвовал.
И файлы нужные тоже не нашел у себя. Может быть тебе больше повезет.
Но то, что написал в начале, - это точно, т.к. тогда я по горячим следам проверял.

Аватар пользователя WebCode

Re: Кирилица в MPlayer-1.0pre7try2

Спасибо попробую... Может чего и получится.

Аватар пользователя Archont

Re: Кирилица в MPlayer-1.0pre7try2

Кстати, нашел:
каталог ./help файлы help_mp-ru.h и help_mp-ru.h.charset.
Если системная локаль использует не koi8-r, нужно перекодировать *.h и поменять значение в *.h.charset

Аватар пользователя WebCode

Re: Кирилица в MPlayer-1.0pre7try2

Во, спасибо, будем пробовать Улыбка...

Ещё раз всем спасибо...

Аватар пользователя Bircoph

Re: Кирилица в MPlayer-1.0pre7try2

Цитата:
Archont пишет:
Кстати, нашел:
каталог ./help файлы help_mp-ru.h и help_mp-ru.h.charset.
Если системная локаль использует не koi8-r, нужно перекодировать *.h и поменять значение в *.h.charset

А вот этого делать не стоит, а стоит читать документацию!
./configure --help

./configure --charset=<ваша локаль> --language=ru,en <другие опции>

Далее, а зачем вам в mplayer gui? Гораздо эффективнее работа из консоли, проще отслеживать цепочки параметров, частоупотребляемые пихать в ~/.mplayer/config и т.п.

Аватар пользователя Archont

Re: Кирилица в MPlayer-1.0pre7try2

Слона-то я и не заметил...
Действительно c --carset=CP1251 конвертация происходит при компиляции.
Нужно только скачать и установить фонты cp1251 после установки mplayer.

RSS-материал