Emacs не понимает C-x C-f (клавиатура)

Автор: andrei Дата: 29.05.2003 14:22 Здравствуйте

у меня стандартная настройка клавиатуры на ASP9,
в Emacs когда я хочу например открыть файл через C-x C-f
он печатает что то в буфер и ничего не открывает, на 7.3 под KDE
такой проблемы не было, тогда я имел три раскладки настроенные через
KDE manager, подскажите пожалуйста как сделать так, что бы иметь три раскладки
русскую - английскую - французскую которые переключались бы например как
Control - Schift, желательно с соответствующим флажком на панели, под Gnome
и что бы Emacs понимал свои команды

ну я поставил KDE, всё работает, но хотелось бы под Гномом конечно.


С уважением


Сообщение отредактировано (30 Май, 02:17)

Андрей
Re: Emacs не понимает C-x C-f (клавиатура) 30.05.2003 15:01swix Добрый день.

Вам просто нужно правильно настроить переключение раскладки клавиатуры в X Window System, то есть добавить переключатель fr в соответствующую секцию /etc/X11/XF86Config. Вот как эта секция может выглядеть в Вашем случае:

Section "InputDevice"
Identifier "Keyboard0"
Driver "keyboard"
Option "Protocol" "Standard"
Option "XkbModel" "pc105"
Option "XkbRules" "xfree86"
Option "XkbLayout" "us,fr,ru(winkeys)"
Option "XkbOptions" "grp:ctrl_shift_toggle,grp_led:scroll"
EndSection
Re: Emacs не понимает C-x C-f (клавиатура) 30.05.2003 20:52andrei Здравствуйте,

спасибо за совет, я попробовал, это но только потом у меня была одна лишь
английская раскладка и ничего не переключалось, может чего сделал не так.

В общем я поставил аплету переключателя раскладок клавиатуры, нашел свободную кнопку, теперь всё работает и даже когда под английской расладкой
работает Control-Schift переход на русский шрифт, Emacs понимает свои команды под английской и французской раскладкой, правда когда я печатаю русский текст
в Emacs он понимает что текст русский но раскладка у него какая то своя собственная, в общем он мне печатает русские буквы, но не то что я хочу,
перепробовал все его моды для русского языка, но зато другие редакторы понимают мой русский текст и когда я открываю такие файлы со смешанным текстом написанные в например в Kate, Emacs правильно воспроизводит то что там было напечатано, в общем приемлемый вариант, конечно, совершенству нет предела и если бы мне кто то подсказал как заставить Emacs понимать русский текст напрямую, я был бы благодарен

С уважением
RSS-материал